Русско китайский матерный словарь с произношением

Таможня Таможня 海关 [hǎiguān] Хайгуань Где находится таможня? 海关在哪儿?[hǎiguān zài nǎ’er?] Хайгуань цзай нар? Для правильной работы переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript. Таможенная очистка 清关 [qīngguān] Тсингуань Могу я идти? 我可以走吗?[wǒ kěyǐ zǒu ma?] Во кхэи цзоу ма? Мне нужен маленький пакет. 我要小的袋子。 [wǒ yào xiǎo de dàizi] Во яо сяодэ дайцзы. Я расплачусь картой. 我刷卡。 [wǒ shuā kǎ] Во шуа кха. Есть ли номер подешевле? Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень? Тоны стоит правильно отработать и запомнить сначала на материале односложных слов. На этой странице вы найдете все слоги китайского языка с их произношением. Описание сайта: Для того, чтобы воспользоваться поиском по словарной базе, вам необходимо вписать искомое слово или словосочетание в строку поиска и нажать кнопку “Найти”. Поисковый запрос может быть введён на русском языке, китайскими иероглифами или пиньиньем.

Смотрите также: Старославянский слоговый словарь

Где находится камера хранения? 请问,行李寄存处在哪里?[qǐngwèn, xínglǐ jìcún chù zài nǎlǐ] Тсинвэнь, синли цзицхуньчху цзай нали? В аэропорту есть комната отдыха? Чхукхоу цзайнар? Мы бедные студенты, нам это не по карману Очень дорого! Ещё одно явление китайского языка требует отдельного пояснения. Нали нэн майдао нюй дэ ифу?Где можно купить мужскую одежду? Далее приведены наиболее распространенные китайские фразы с разбивкой по категориям: Поиск отелей в Пекине С помощью нижеприведенной формы вы можете узнать цены на номера отелей в Пекине. Скажите, пожалуйста, как вас зовут? 请问你叫什么名? Qǐngwèn nǐjiào shěnme míng? Мне нужно на 1 размер больше. 我要大一号. [wǒ yào dà yīháo] Во яо та ихао. Как «а-а-а» при проверке горла. 2. второй тон ( á ) слог произносится набирая высоту. Официальная китайская транскрипция в некоторых случаях может заменять иероглифы в реальной коммуникации (написание электронных писем, эсэмэсок и т.п.), также она является самой надёжной при специальном изучении китайского языка. Для поиска по пиньиню запрос следует вводить на латинице без указания тона (например, fanqie). Посетители сайта могут свободно добавлять словарные статьи, а также примеры использования китайских слов и словосочетаний, тем самым увеличивая информативность словаря. Его используют при обучении китайскому языку, как самих китайцев, так и иностранцев.

Смотрите также: Телефонный справочник города сумы 2012

Письменностью китайского языка являются китайские иероглифы, насчитывающие свыше 60 тыс. знаков. Далеко не каждый слог представлен во всех четырёх тонах. Слогоделение в китайском языке морфологически значимо: слог всегда соответствует либо слову, либо морфеме (минимальной значимой единице языка). Слог китайского языка характеризуется определённой структурой. Хонг нам ю тхи най кхрап (кха)? Очень вкусно Хэнь хао чши Счет, пожалуйста Май дань Чрезвычайные ситуации Фраза на русском языке Произношение Помогите мне! Как резкое утвердительное «да», или как команда «Фу!», данное собакеКроме того существует еще и «пятый», нейтральный тон? 5. пятый тон слог произносится очень коротко и не имеет выраженного тона. Цзайнар кхэи цзучхэ?Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления международных рейсов? Просто такой подход к описанию тонов китайского языка помогает наиболее точно понять суть китайских тонов, которые также ещё называют музыкальными и которые представляют собой модуляции голоса по высоте. На самом деле рисунки тонов однотипны и длительность звучания слогов не так велика. Цзай нали? В каком терминале осуществляется регистрация на этот рейс? 这个航班在几号航站楼登记? [zhège hángbān zài jǐ hào háng zhàn lóu dēngjì] Чжэгэ ханбань цзай цзи хао хан чжань лоу дэнцзи? Указывая транскрипцию, мы в некоторых случаях отходили от таблицы Палладия (общепринятой нормы написания китайских слогов русскими буквами). Сделано это из практических соображений — для максимальной приближенности русского написания к китайскому произношению. Однако в любом случае совершенно обязательно строгое соблюдение указанных интервалов. То, что выше мы употребили музыкальную терминологию не должно заставить читателя думать о том, что для изучения китайского языка необходим музыкальный слух или какое-то музыкальное образование.

Смотрите также: Русско казахский и казахско русский словарь аза ша русский

Например, северо-восточная провинция Хэйлунцзян (административный центр – город Харбин) считается регионом самого нормативного путунхуа. Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов? 请问,国内到达室在哪里?[qǐngwèn, guónèi dàodá shì zài nǎlǐ] Тсинвэнь, гуонэй даодаши цзай нали? Помимо этого, для поиска слов можно использовать транскрипцию пиньинь. Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия международных рейсов? В данном разделе вы найдете лучший онлайн разговорник китайского языка с произношением (транскрипцией), который Вам поможет в туристической или бизнес поездке, а также в шоппинг туре. Решение этой проблемы простое — проверьте, установлена ли на вашем компьютере данная возможность и включена ли она. Дайте что-нибудь подешевле Лай пхиеньи диар В ресторане Фраза на русском языке Произношение Меню, пожалуйста Тсинь гэй во цхайпху Я хочу заказать это Во яо джэгэ Где находится уборная? Каждый из четырёх тонов обладает определённой характеристикой: Первый тон произносится ровно и по возможности высоко («на одной ноте»). Эту ноту каждый выбирает для себя сам в зависимости от диапазона своего нормального речевого голоса.

Однако в Китае есть регионы, в которых различия между путунхуа и местным говором не столь велики, в основном это провинции северного Китая. Где находится стоянка такси? 出租车站在哪里? [chūzūchē zhàn zài nǎlǐ] Чхуцзучхэ чжань цзай нали? Музыкальный интервал между началом и окончанием реализации слога в этом тоне – терция. Для этой цели используется официально принятая в РФ упомянутая выше Традиционная русская транскрипция. Следует знать, что темп китайской речи весьма высок. И только при условии, что Вы сами отработаете правильное произношение при быстром темпе речи, Вы сможете понимать китайцев на слух. Ваши исправления помогают повысить качество машинного переводаЯндекс.Переводчик — мобильный и веб-сервис, который переводит с русского на китайский как слова, фразы и связные тексты, так и целые веб-страницы.

Существует два набора символов — обычная запись для повседневного использования и формальная запись (даны в скобках), используемая в финансовом контексте, например, для заполнения чеков. Мне нужен большой пакет. 我要大的袋子。 [wǒ yào dà de dàizi] Во яо тадэ дайцзы. Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень. Итак, повторим еще раз: «Ни хао ни хао!», «Се се се се!», «Бу кхэ тси бу кхэ тси!», «Тай хао ле тай хао ле!». 9 Скажите «Тацзя хао» перед выступлением. Повторите, пожалуйста, что вы сказали. 请您再说一遍 [qǐng nín zài shuō yī biàn] Тсин нинь цзай шуо и биень. Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? [nǐ huì shuō èyǔ ma] Ни хуй шо эюй ма?

Похожие записи:

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.